***《罗摩衍那》 Ramayana(3):***其实《罗摩衍那》最初就是在人们中间口头流传的,后来有许多作者将内容重新编撰,因而版本和故事内容又是会有略微的差别。但大家公认比较统一的就是现在我们能看到的七篇。对于作者也是说法颇多,但传说最多的蚁垤,他出身婆罗门家庭,却被遗弃,无奈以偷盗为生。后来在仙人指点下苦行修炼,他长期静坐不动,口中默念“摩罗”,以致于全身埋在蚂蚁筑窝的土堆中,便得名蚁垤。一天,他在树林中看见一对麻雀,却被猎人射中了公麻雀,只剩下母麻雀在空中盘旋哀鸣。蚁垤顿生怜悯之情,便脱口念出一首颂。后来,梵天就让他用这种诗体写罗摩的故事。但是据考证,《罗摩衍那》是历代宫廷歌手和民间诗人不断充实完成的,现在我们所见到的所谓的作者都往往带有神话色彩,也许他们根本就不存在,只是人们为了给史诗一个明确的作者杜撰出来的。
***(4):《罗摩衍那》不仅对印度国内产生了深远的影响,而且也对世界产生了很广泛的影响。印度人民不仅对史诗中的故事了如指掌,而且对诗中的经典语句也十分熟悉,他们口中的许多谚语都是来自《罗摩衍那》。并且《罗摩衍那》也被认为是古印度历史的一段再现,包括宗教、农业、政治制度和社会习俗等。《罗摩衍那》还被翻译成了各种语言在世界范围内广泛流传,尤其是在南亚和东南亚地区,由季羡林先生翻译的中文版本也在1978年出版。